Allgemeine GeschƤftsbedingungen



GeschƤftlich (Bearbeitet 23.10.2023)


Herunterladen im PDF-Format



Article 1 – GELTUNG

 

  1. ORAC. ORAC NV mit Sitz in der Biekorfstraat 32, 8400 Oostende (Belgien) und eingetragen bei der Crossroads Bank of Enterprises unter der Nummer 0407.323.091 (im Folgenden ā€žORACā€œ) produziert und vertreibt Gesimsleisten, Sockelleisten, Wandleisten, Wandpaneele, indirekte Beleuchtungen und andere dekorative Elemente (im Folgenden ā€žProdukteā€œ).

  2. Geltungsbereich. Die vorliegenden Allgemeinen GeschƤftsbedingungen (im Folgenden ā€žBedingungenā€œ) gelten für (i) alle Angebote, die ORAC dem KƤufer unterbreitet, (ii) alle Bestellungen, die der KƤufer bei ORAC aufgibt, auch im XML-Format oder über die Website www.business.oracdecor.com (im Folgenden ā€žWebshopā€œ), (iii) alle AuftragsbestƤtigungen von ORAC, (iv) alle Rechnungen von ORAC und (iv) alle VertrƤge, die zwischen dem KƤufer und ORAC geschlossen werden.

  3. Nur für Unternehmen. Die Bedingungen gelten nur für Unternehmen im Sinne von Artikel 1.1, 1° des belgischen Wirtschaftsgesetzbuches (im Folgenden ā€žKƤuferā€œ). Ist der KƤufer ein Unternehmen, so sind für ihn die folgenden Allgemeinen GeschƤftsbedingungen maßgebend: Allgemeine GeschƤftsbedingungen Verbraucher

  4. Annahme. Durch die Aufgabe einer Bestellung (unabhƤngig von der verwendeten Bestellmethode), die Bezahlung einer Rechnung, die Unterzeichnung der Bedingungen oder den Abschluss eines Vertrages, der sich auf diese Bedingungen bezieht, erklƤrt der der KƤufer, dass er die vorliegenden Bedingungen verstanden hat und sie ohne Vorbehalt akzeptiert. Der KƤufer bestƤtigt, von den Bedingungen Kenntnis genommen zu haben und die Gelegenheit gehabt zu haben, sie vor der Annahme zu lesen.

  5. Konflikt. Sofern nicht schriftlich etwas anderes vereinbart wurde, haben die vorliegenden Bedingungen Vorrang vor allen anderen Bedingungen. Die Bedingungen des Käufers werden hiermit ausdrücklich für unwirksam erklärt und haben keine Gültigkeit. Die Parteien verzichten hiermit ausdrücklich auf die im neuen belgischen Zivilgesetzbuch geltende Knock-out-Regel.

 

Article 2 – BESTELLVERFAHREN

 

  1. Empfang. Der Käufer muss seine Bestellungen über den Webshop (bevorzugte Option) oder per E-Mail im XML-Format (sofern von ORAC genehmigt) aufgeben. ORAC kann den Eingang einer Bestellung durch eine automatisch generierte E-Mail oder Mitteilung melden. Der Eingang einer solchen Mitteilung impliziert nicht die Annahme durch ORAC, sofern nicht ausdrücklich etwas anderes angegeben wird.

  2. Annahme. Eine Bestellung gilt erst dann als von ORAC angenommen und erlangt erst dann Verbindlichkeit, wenn sie von ORAC schriftlich bestätigt wird. Ebenso ist die Annahme eines Angebots durch den Käufer ausdrücklich von der Annahme der vorliegenden Bedingungen durch den Käufer abhängig.

  3. Ƅnderung. Der KƤufer ist allein dafür verantwortlich, ORAC rechtzeitig vor der Bestellung der Produkte alle erforderlichen Informationen zukommen zu lassen. Der KƤufer ist nicht berechtigt, die Bestellung nach deren Annahme durch ORAC zu Ƥndern. Daher kƶnnen vom KƤufer gewünschte Ƅnderungen der Bestellung abgelehnt werden oder eine Preiserhƶhung, ZuschlƤge und eine Anpassung des Liefertermins nach eigenem Ermessen von ORAC nach sich ziehen.

  4. Stornierung durch den Käufer. Die Stornierung einer von ORAC angenommenen Bestellung durch den Käufer kann nur mit vorheriger schriftlicher Zustimmung von ORAC erfolgen. Im Falle der Stornierung einer Bestellung hat ORAC das Recht, einen Betrag in Höhe von 25 % des vereinbarten Preises (mindestens jedoch 25 EUR) als gerechte und angemessene Entschädigung für den Schaden und die Kosten, die die Stornierung mit sich bringt, in Rechnung zu stellen. Das Recht von ORAC, einen höheren Schaden nachzuweisen und Entschädigung dafür zu fordern, bleibt hiervon unberührt.

  5. Stornierung durch ORAC. Sollte ein vom Käufer bestelltes Produkt aus irgendeinem Grund nicht oder nicht mehr verfügbar sein, wird der Käufer unverzüglich über die Nichtverfügbarkeit informiert, und im Falle des Widerrufs der Bestellung werden alle bereits geleisteten Zahlungen unverzüglich erstattet. Der Käufer erkennt an, dass er keinen Anspruch auf Entschädigung hat und ORAC in einer solchen Situation nicht haftbar gemacht werden kann.

  6. Ƅnderung des Produktsortiments. ORAC ist jederzeit berechtigt, das Produktsortiment zu Ƥndern (und Produkte zu streichen), wobei dem KƤufer die Ƅnderung mit einer Ankündigungsfrist von einem (1) Monat mitgeteilt wird.

 

Article 3 – PREIS

 

  1. Preis und Steuern. Sofern nicht anders schriftlich vereinbart, wird der Kaufpreis der Produkte (ā€žKaufpreisā€œ) in EUR angegeben. Alle Preise verstehen sich ohne Mehrwertsteuer, Einfuhr- und Ausfuhrzƶlle, Steuern, Transport-, Bearbeitungs- und Versicherungskosten, Kosten für spezielle, vom KƤufer gewünschte Anpassungen oder Ƅnderungen, Installationskosten oder Kosten in Verbindung mit bestimmten Online-Zahlungsmechanismen oder Wechselkursen. Solche Preise kƶnnen dem KƤufer gesondert in Rechnung gestellt werden.

  2. Preisangebote. ORAC wird dem Käufer auf der Grundlage der in der Bestellung erhaltenen Informationen ein schriftliches Preisangebot unterbreiten. Sofern nicht schriftlich etwas anderes vereinbart wird, bleiben Preisangebote dreißig (30) Tage nach dem Datum des Angebots gültig.

  3. Rabatt. Jeder von ORAC mitgeteilte Rabatt bezieht sich ausschließlich auf den Nettopreis eines Produkts, nicht aber auf die in Artikel 3.1 genannten Kosten. Etwaige Rabatte können von dem vom Käufer erzielten Umsatz abhängen. Rabatte oder Werbeaktionen sind nur dann gültig, wenn sie von einem bevollmächtigten Vertreter von ORAC schriftlich mitgeteilt werden. Alle von ORAC gewährten Rabatte oder Werbeaktionen gelten ausschließlich für bestimmte Produkte, Mengen, Laufzeiten und Regionen gemäß den Angaben von ORAC. ORAC kann eine Werbeaktion jederzeit beenden.

  4. Preisänderung. ORAC wird den Käufer über jede Preisänderung mit einer Ankündigungsfrist von einem (1) Monat informieren. Jede Preisänderung findet einen (1) Monat nach dieser Mitteilung Anwendung auf jede von ORAC bestätigte Bestellung. Sollten sich die Kosten, die die Preise der Produkte beeinflussen, aufgrund außergewöhnlicher und unvorhersehbarer Umstände erhöhen, die sich der Kontrolle von ORAC entziehen, so kann ORAC eine einfache Mitteilung versenden und dem Käufer die entsprechende Preiserhöhung in Rechnung stellen.

 

Article 4 – LIEFERUNG UND GEFAHRENÜBERGANG

 

  1. Liefertermin. Der von ORAC angegebene Liefertermin dient nur zur Information und ist nicht verbindlich. ORAC wird sich bemühen, den Liefertermin so weit wie möglich einzuhalten. ORAC ist berechtigt, den Liefertermin zu verschieben, wenn der Käufer nicht alle Informationen zur Verfügung stellt und nicht alle erforderlichen Maßnahmen ergreift, damit ORAC die Lieferung zum vorgesehenen Liefertermin durchführen kann.

  2. Verspätete Lieferung. Falls sich eine Lieferung verspätet, wird ORAC den Käufer entsprechend informieren. Eine Überschreitung des Liefertermins führt weder zu einer Haftung von ORAC, noch kann sie ein Grund für die Stornierung der Bestellung sein.

  3. Lieferort und Versandkosten. Sofern nicht anders vereinbart, werden die Produkte verzollt (Delivery Duty Paid – DDP) an die vom KƤufer angegebene Adresse geliefert. Die DDP-Lieferkosten (i) kƶnnen je nach Lieferort variieren und (ii) werden pro Teillieferung oder Einzelbestellung berechnet. Der KƤufer sorgt dafür, dass die Produkte zugestellt werden kƶnnen, da andernfalls zusƤtzliche Bearbeitungs-, Lager- oder Transportkosten anfallen kƶnnen.

  4. Abholung. Sofern ORAC vorab zustimmt, kann der KƤufer auch eine Abholung der Produkte auf eigene Rechnung bei ORAC wƤhrend der Ɩffnungszeiten des Lagers an Werktagen organisieren (unter Ausschluss gesetzlicher Feiertage). Wenn der KƤufer (oder das von ihm beauftragte Transportunternehmen) die Produkte am Liefertag nicht abholt, lagert ORAC diese Produkte auf Rechnung des KƤufers für maximal einen (1) Monat nach dem Liefertag. In solchen FƤllen kann ORAC dem Erwerber eine Lagergebühr von 1 EUR pro m² in Rechnung stellen. Nach Ablauf der Frist von einem (1) Monat hat ORAC das unwiderrufliche Recht, die Bestellung der nicht abgeholten Produkte auf Kosten des KƤufers zu stornieren. Sollte aus Gründen, die der KƤufer zu vertreten hat, eine erneute PrƤsentation der Produkte erforderlich sein, so ist ORAC berechtigt, dem KƤufer die dadurch entstehenden Kosten in Rechnung zu stellen.

  5. Entgegennahme. ORAC ist berechtigt, die Produkte bei Auslieferung der Person zu übergeben, die sich zur Entgegennahme der Produkte einfindet, ohne dass besondere Nachweise erforderlich sind. Die Person, die die Waren zu diesem Zeitpunkt in Empfang nimmt, gilt als Käufer oder als dessen Vertreter.

  6. Übergang von Eigentum und Gefahr. Der Eigentumsübergang erfolgt erst nach vollständiger Zahlung des Preises der Produkte. Die Gefahr geht nach dem Delivered-at-Place-Prinzp über (DAP Incoterms 2020), sofern nicht etwas anderes vereinbart wurde, in welchem Falle der Käufer für alle Schäden verantwortlich ist, die durch oder während der Verladung, des Transports und der Entladung der Produkte entstehen.

 

Article 5 – WARENRÜCKSENDUNGSBEDINGUNGEN

 

  1. Rückgabe der Produkte. Dies ist gemäß den in der nachstehenden Tabelle dargelegten Grundsätzen möglich:

    SICHTBARER FEHLER Der KƤufer hat das Recht, die gelieferten Produkte zurückzusenden, falls es sich um einen klar definierten, sichtbaren Herstellungsfehler handelt, der von ORAC überprüft wurde, oder wenn falsche Produkte geliefert wurden. Der KƤufer muss ORAC im Falle sichtbarer MƤngel innerhalb von fünf (5) Werktagen ab dem Datum der Lieferung per E-Mail (mit Bildern) informieren. 100% Umtausch*  
    VERSTECKTER MANGEL Der KƤufer hat das Recht, die gelieferten Produkte zurückzusenden, falls es sich um einen klar definierten, versteckten Herstellungsfehler handelt, der von ORAC überprüft wurde. Der KƤufer muss ORAC innerhalb von fünf (5) Monaten nach Entdeckung eines versteckten Mangels per E-Mail (einschließlich Fotos) über diesen versteckten Mangel informieren. 100% Umtausch*  
    KEIN MANGEL Der Käufer hat das Recht, die Bestellung zu stornieren und die gelieferten Produkte zurückzusenden. Der Käufer muss sie innerhalb von fünf (5) Werktagen ab dem Datum der Lieferung zurücksenden. Erstattung = 75%**


  2. Erstattung = 75%**

 

Article 6 – ZAHLUNG UND EIGENTUMSÜBERGANG

 

  1. Rechnungen. Die Rechnungen von ORAC werden bei Versand der bestellten Produkte übermittelt. Der Käufer akzeptiert die Gültigkeit elektronischer Rechnungen, da ORAC nicht verpflichtet ist, eine Papierversion der Rechnung zu versenden.

  2. Vorauszahlung. Die Rechnungen von ORAC sind innerhalb von dreißig (30) Kalendertagen ab Rechnungsdatum zahlbar, sofern nicht etwas anderes vereinbart wurde.

  3. Zahlungsbedingungen. ORAC’s invoices are payable no later than thirty (30) calendar days from the invoice date unless agreed otherwise.

  4. Reklamation. Der Käufer ist verpflichtet, ORAC innerhalb von fünf (5) Werktagen nach Erhalt der Rechnung schriftlich über etwaige Reklamationen hinsichtlich einer Rechnung zu informieren und dieser Information beweiskräftige Unterlagen und eine angemessen detaillierte Beschreibung der Reklamation beizufügen. Sofern der Käufer keine rechtzeitige Mitteilung über die Reklamation übermittelt hat, gilt die betreffende Rechnung als vom Käufer akzeptiert, und der Käufer ist verpflichtet, alle unbestrittenen Beträge, die aufgrund dieser Rechnung fällig ist, innerhalb der festgelegten Frist zu zahlen.

  5. Zahlungsverzug. Im Falle der Nichtzahlung einer Rechnung zum Fälligkeitsdatum hat ORAC nach vorheriger Inverzugsetzung das Recht auf (i) Verzugszinsen in Höhe von zwölf Prozent (12 %) pro Jahr, (ii) eine Verwaltungsgebühr in Höhe von zehn Prozent (10 %) des Rechnungsbetrags, mindestens jedoch fünfundsiebzig (75) EUR, und (iii) die vollständige Erstattung etwaiger Gerichtsvollzieher-, Anwalts- und Gerichtskosten.

  6. Aussetzung. Darüber hinaus ist ORAC berechtigt, ohne vorherige Inverzugsetzung oder Schadenersatzforderung (i) alle anderen Bestellungen des Käufers bis zur vollständigen Begleichung dieser Rechnung auszusetzen und (ii) alle anderen, noch nicht fälligen Zahlungsforderungen gegenüber dem Käufer sofort und ohne vorherige Inverzugsetzung automatisch fällig zu stellen.

  7. Eigentum. Die gelieferten Produkte bleiben bis zur vollständigen Bezahlung ihres Preises, einschließlich Zinsen und Kosten, Eigentum von ORAC. Der Käufer verpflichtet sich, die Produkte nicht zu verkaufen, zu verarbeiten, zu verpfänden oder zu veräußern, solange sie im Eigentum von ORAC stehen. Der Käufer hat Orac unverzüglich von einer Pfändung, einem Diebstahl oder anderen Umständen zu unterrichten, die das Eigentum von ORAC an den Waren verletzen könnten. Hat der Käufer nach vorheriger Inverzugsetzung durch ORAC den Kaufpreis nicht bezahlt, so kann ORAC die Rückgabe der Produkte verlangen.

 

Article 7 – BESONDERE REGELN FÜR DIE NUTZUNG DES WEBSHOPS

 

  1. Erstellung eines Kontos. Vor der Nutzung des Webshops muss ORAC ein Konto anlegen. Der Käufer ist verpflichtet, seine Identität wahrheitsgetreu und ehrlich anzugeben und haftet gegenüber ORAC für jede falsche Kontoinformation.

  2. Bestellverfahren. Nach der Registrierung kann der KƤufer über den Webshop eine Bestellung aufgeben, indem er die angegebenen Schritte befolgt. Zu diesem Zweck muss der KƤufer die Produkte, die er kaufen mƶchte, dadurch auswƤhlen, dass er sie in den Warenkorb legt. Der KƤufer kann den Warenkorb jederzeit aufrufen und Ƅnderungen vornehmen. Nachdem der KƤufer den Warenkorb aufgerufen und die persƶnlichen Daten, die Zahlungsart und die Versandart eingegeben hat, werden alle Details zur Bestellung noch einmal auf der Übersichtsseite der Bestellung angezeigt.

  3. E-Mail-BestƤtigungen an den KƤufer. Der KƤufer hat sicherzustellen, dass die von ihm angegebene E-Mail-Adresse zutreffend ist, der Empfang von E-Mails technisch sichergestellt ist und insbesondere nicht durch einen Spam-Filter verhindert wird.

  4. Nutzung des Webshops. ORAC gewährt dem Käufer ein begrenztes, widerrufliches, nicht ausschließliches und nicht übertragbares Recht zur Nutzung des Webshops für den Kauf der Produkte. Der Käufer trägt die volle Verantwortung für alle Aktivitäten, die bei der Nutzung des Webshops über sein persönliches Konto erfolgen. ORAC hat das Recht, den Zugang des Käufers zum Webshop jederzeit, ohne Angabe von Gründen und ohne vorherige Ankündigung einzuschränken oder zu sperren.

  5. Vertraulichkeit der Kontoanmeldedaten. Der Käufer ist allein für die Wahrung der Vertraulichkeit und Sicherheit seiner Kontoanmeldedaten wie Benutzername und Passwort verantwortlich, die persönlich sind und nicht an Dritte weitergegeben werden dürfen. Sobald der Käufer Kenntnis davon erlangt, dass Dritte unbefugt auf seine Zugangsdaten zugegriffen haben oder sich unbefugt Zugang zum Webshop verschafft haben, hat er ORAC unverzüglich darüber zu informieren.

  6. Entschädigung. Im Falle eines Verstoßes gegen die Artikel 7.1 und 7.5 stellt der Verbraucher ORAC ausdrücklich von allen diesbezüglichen Ansprüchen Dritter frei. Dies gilt auch für die Kosten von Sachverständigen, Rechtsanwälten, Rechtsvertretern oder Gerichtskosten.

  7. Inhalt. Die Abbildungen der Produkte dienen der Veranschaulichung und können Elemente enthalten, die nicht im Preis inbegriffen sind oder die von den Produkten abweichen. Um Missverständnisse zu vermeiden, wird der Käufer gebeten, sich bei Fragen, Unklarheiten oder Zweifeln an der Richtigkeit des Preises stets im Voraus an den ORAC-Kundenservice zu wenden. ORAC haftet in keiner Weise für materielle Fehler, Schreib- oder Druckfehler im Webshop.

 

Article 8 – VERTRAULICHKEIT UND GEISTIGES EIGENTUM

 

  1. Vertraulichkeit. Der Käufer ist verpflichtet, alle ihm bekannt gewordenen Informationen über die Geschäftstätigkeit und/oder die Produkte von ORAC geheimzuhalten und nicht weiterzugeben und dafür zu sorgen, dass seine Angestellten und/oder Dritte, mit denen er zusammenarbeitet, diese Verpflichtung ebenfalls einhalten. Diese Verpflichtung bezieht sich unter anderem auf folgende Informationen: Know-how, technische Daten, Zeichnungen, Unterlagen, Handbücher, Formeln und sonstige Geschäftsinformationen.

  2. Geistiges Eigentum. Alle Patente, Marken, Designrechte, Urheberrechte, alle anderen Rechte an geistigem Eigentum sowie alle geschützten oder vertraulichen Informationen im Zusammenhang mit den Produkten verbleiben im Eigentum von ORAC. Sofern nicht ausdrücklich etwas anderes angegeben ist, darf nichts in dieser Vereinbarung so ausgelegt werden, dass dem Käufer stillschweigend oder anderweitig ein Recht, ein Titel oder eine Beteiligung an einem geistigen Eigentumsrecht, einer vertraulichen Information oder einem anderen Geschäftsgeheimnis übertragen wird.

  3. Verbesserungen und Ƅnderungen. Alle vom KƤufer vorgeschlagenen Verbesserungen oder Ƅnderungen an den Produkten gehen in das alleinige Eigentum von ORAC über. ORAC schuldet dem KƤufer keinerlei EntschƤdigung oder Vergütung irgendwelcher Art.

  4. Respektierung des geistigen Eigentums von ORAC. Der Käufer verpflichtet sich, die geistigen Eigentumsrechte von ORAC zu respektieren. Der Käufer ist daher verpflichtet: (i) die Produkte von ORAC nicht zu kopieren oder von einem Dritten kopieren zu lassen, (ii) sich keiner unlauteren Geschäftspraktiken zu bedienen (z.B. Kopieren des Designs von Katalogen, grafischen Benutzeroberflächen, Videos, Bildern, Verpackungen oder Missbrauch von Informationen im Besitz von ORAC), (iii) keine Marken oder Designs zu verwenden oder zu registrieren, die mit den Marken und Designs von ORAC identisch oder ihnen ähnlich sind, (iv) keine Marken, Zertifizierungen, Texte oder Richtlinien auf dem Produkt, der Verpackung, den Handbüchern und dem dazugehörigen Marketingmaterial zu entstellen, (v) keine Domainnamen zu verwenden oder zu registrieren, die einen Namen enthalten, der mit den Marken von ORAC identisch oder ihnen ähnlich ist, (vi) keine alphanumerischen Codes oder gleichwertige Codes zu verwenden oder zu blockieren, die ein ORAC-Produkt auf einem Online-Marktplatz identifizieren.

  5. Eingeschränkte Lizenz. Der Käufer hat nach Unterzeichnung einer entsprechenden Vereinbarung mit ORAC eine nicht exklusive, nicht übertragbare, nicht unterlizenzierbare, widerrufliche Lizenz zur Nutzung der Marken, Produktreferenzen, Produktbilder und Beschreibungen von ORAC. Der Käufer verpflichtet sich, die Produkte im Einklang mit dem Markenimage und den Richtlinien von ORAC zu präsentieren.

  6. Keine Entschädigung. ORAC ist sich nach bestem Wissen und Gewissen nicht bewusst, dass seine Produkte eingetragene geistige Eigentumsrechte Dritter verletzen. ORAC hält den Käufer nicht schadlos für Schäden, die sich aus einer angeblichen Verletzung der Rechte am geistigen Eigentum Dritter ergeben.

  7. Verstoß gegen das geistige Eigentum von ORAC. Der Käufer wird ORAC unverzüglich schriftlich über jede Verletzung der geistigen Eigentumsrechte von ORAC durch Dritte oder über andere unlautere Geschäftspraktiken, die die Geschäftstätigkeit von ORAC beeinträchtigen, informieren.

 

Article 9 – PERSONENBEZOGENE DATEN

 

  1. Wenn der Käufer ein Konto im Webshop einrichtet, im Webshop bestellt, ORAC kontaktiert, einen Kontakt zu einem Wiederverkäufer in seiner Region herstellt, ein Angebot anfordert, Kataloge und Muster anfordert oder Partner oder Wiederverkäufer von ORAC wird, kann es sein, dass ORAC personenbezogene Daten des Käufers verarbeiten muss. Diese Verarbeitung ist für die Erfüllung der vertraglichen Vereinbarung zwischen ORAC und dem Käufer unerlässlich.

  2. 9.2. Die Verpflichtungen von ORAC zum Schutz der PrivatsphƤre sind in seiner Datenschutzrichtlinie niedergelegt, die regelt, wie mit personenbezogenen Daten umgegangen wird. Für ein umfassendes VerstƤndnis unserer Datenverarbeitungspraktiken kann der KƤufer die Datenschutzrichtlinie auf der Website von ORAC einsehen. Der KƤufer kann auch ein Exemplar der ORAC-DatenschutzerklƤrung per E-Mail an [email protected], Anruf unter der Nummer +32 (0)59 80 32 52 anruft oder Brief an Biekorfstraat 32, 8400 Oostende (Belgien) anfordert.

  3. Die KƤufer kƶnnen diese KanƤle auch nutzen, wenn sie Fragen zur Verarbeitung ihrer Daten oder zu deren Sicherheit haben oder um ihre Rechte geltend zu machen.

 

Article 10 – HAFTUNG UND DEREN BEGRENZUNG

 

  1. Soweit ORAC bei der Erfüllung seiner Verpflichtungen von der Mitwirkung, den Leistungen oder Lieferungen Dritter abhängig ist, kann es nicht für Schäden haftbar gemacht werden, die aus deren Fehlverhalten resultieren, einschließlich Betrug, Täuschung, schwerwiegender oder vorsätzlicher Fehler.

  2. ORAC garantiert nicht, dass der Webshop fehlerfrei und/oder zu jeder Zeit verfügbar ist. In diesem Zusammenhang haftet ORAC nicht für die ständige oder ununterbrochene Verfügbarkeit des Webshops und der darin angebotenen Dienstleistungen.

  3. ORAC kann nicht für Schäden haftbar gemacht werden, die dem Käufer durch einen Virus, der sich über den Webshop oder andere von ORAC verwaltete ICT-Systeme ausbreitet, durch das Hacken personenbezogener Daten oder durch Phishing entstehen, wobei dies eine nicht abschließende Aufzählung ist.

  4. Der Käufer akzeptiert ausdrücklich, dass ORAC nicht haftbar gemacht werden kann und dass der Käufer weder das Recht hat, die Bestellung zu stornieren oder die Lieferung und/oder Bezahlung abzulehnen, noch das Recht auf irgendeine Form von Schadensersatz oder Erstattung hat, wenn einer der folgenden Fälle gegeben ist:

    1. Geringfügige Abweichungen in der Farbe oder geringfügige Abweichungen in den Abmessungen der Produkte, sofern diese technisch nicht zu vermeiden oder allgemein üblich sind oder sich aus den verwendeten Materialien ergeben;
    2. Ungenauigkeiten bei den vom KƤufer vorgenommenen Messungen;
    3. Ungenauigkeiten bei den vom Käufer ausgeführten Arbeiten;
    4. Ungenauigkeiten bei den vom KƤufer geforderten Konstruktionen und Arbeitsmethoden;
    5. MƤngel an den Produkten oder an den GegenstƤnden, an denen sie montiert werden;
    6. Mängel an Materialien oder Werkzeugen, die der Käufer zur Verfügung gestellt hat, und
    7. Ungenauigkeiten in den vom KƤufer oder im Namen des KƤufers bereitgestellten Informationen.

  5. ORAC haftet für alle körperlichen oder materiellen Schäden, die durch einen versteckten Mangel an seinen Produkten entstehen. Die Haftung von ORAC ist auf den Betrag beschränkt, der von seinem Produkthaftpflichtversicherer gezahlt wird.

  6. ORAC kann nur für vorsätzliches Fehlverhaltens oder grober Fahrlässigkeit von ORAC selbst oder seiner leitenden Angestellten, Vertreter und Mitarbeiter haftbar gemacht werden. Darüber hinaus unterliegt die Haftung von ORAC (einschließlich der Haftung seiner leitenden Angestellten, Vertreter und Mitarbeiter) aus oder in Verbindung mit dem Verkauf und Kauf der Produkte gemäß diesen Bedingungen den in diesen Bedingungen festgelegten Beschränkungen und übersteigt nicht den vom Käufer für die Produkte gezahlten Kaufpreis. Dies gilt bis zum äußersten Maß des gesetzlich Zulässigen und unabhängig davon, ob die Haftung aus Vertrag, Garantie, unerlaubter Handlung oder aus anderen Gründen resultiert.

  7. Im Rahmen des gesetzlich Zulässigen haftet ORAC weder gegenüber dem Käufer noch gegenüber Dritten für besondere, indirekte, exemplarische, strafartige Schäden sowie für Neben- oder Folgeschäden jeglicher Art, darunter in nicht abschließender Aufzählung Schäden oder Kosten in Form oder aufgrund von Gewinn-, Einnahme- oder Einkommensverlusten, Verringerung des Geschäftswerts, Rufschädigung, Nutzungsausfall, Beschaffung von Ersatzdiensten oder -produkten, Kosten für Eingriffe, Installation oder Deinstallation. Dies gilt unabhängig von der Ursache der Handlung oder der Haftungsgrundlage, sei es aus unerlaubter Handlung, Vertrag oder anderweitig.

 

Article 11 – AUSSETZUNG UND KÜNDIGUNG

 

  1. ORAC hat das Recht, nach eigenem Ermessen eine Bestellung auszusetzen oder zu stornieren, wenn das Unternehmen der Meinung ist, dass die Identität des Käufers, die Adresse oder die Zahlungsangaben falsch sind und es sich daher um eine betrügerische oder falsche Bestellung handeln könnte.

  2. ORAC ist berechtigt, die Lieferung von Produkten auszusetzen, solange der Käufer einen wesentlichen Verstoß gegen die Allgemeinen Geschäftsbedingungen nicht behoben hat.

  3. Sofern das Vertrauen von ORAC in die Kreditwürdigkeit des Käufers durch gerichtliche Maßnahmen gegen den Käufer und/oder andere nachweisbare Ereignisse erschüttert wurde, die das Vertrauen in die ordnungsgemäße Erfüllung der vom Käufer eingegangenen Verpflichtungen in Zweifel ziehen oder unmöglich machen, behält sich ORAC das Recht vor, die Bestellung ganz oder teilweise auszusetzen und vom Käufer angemessene Garantien zu verlangen. Dies gilt auch, wenn die Produkte bereits ganz oder teilweise geliefert wurden. Weigert sich der Käufer, einer solchen Aufforderung nachzukommen, so behält sich ORAC das Recht vor, die Bestellung ganz oder teilweise zu stornieren.

  4. ORAC kann eine bestehende oder künftige Bestellung oder Vereinbarung im Falle eines wesentlichen Verstoßes gegen die Geschäftsbedingungen (ganz oder teilweise) kündigen, wenn der Käufer diesen Verstoß nicht innerhalb von fünfzehn (15) Kalendertagen nach Erhalt einer schriftlichen Aufforderung durch ORAC behoben hat.

  5. ORAC kann eine bestehende oder künftige Bestellung oder Vereinbarung durch schriftliche Mitteilung an den Käufer (ganz oder teilweise) sofort kündigen, wenn eines der folgenden Ereignisse oder einer der folgenden Umstände eintritt:

    1. Wenn der KƤufer schriftlich zugibt, dass er nicht in der Lage ist, seine Verbindlichkeiten bei FƤlligkeit zu begleichen;
    2. Bei Insolvenz oder Konkurs des KƤufers;
    3. Wenn für das Vermögen des Käufers ein Insolvenzverwalter eingesetzt wird;
    4. Im Falle der Liquidation oder der Beendigung der TƤtigkeit des KƤufers;
    5. Im Falle von Ƅnderungen in den Eigentums- oder KontrollverhƤltnissen bezüglich des Unternehmens des KƤufers.
    6. Wenn der KƤufer mit einem anderen Unternehmen fusioniert oder in ein anderes Unternehmen eingegliedert wird, und wenn eine solche Ƅnderung der KontrollverhƤltnisse die Zusammenarbeit mit ORAC beeintrƤchtigen kann; oder
    7. Wenn ein Ereignis höherer Gewalt eintritt, das sich auf die Fähigkeit von ORAC zur Erfüllung der Verpflichtungen auswirkt und länger als dreißig (30) Kalendertage andauert.

  6. Jede Vertragspartei kann diese zwischen dem Käufer und ORAC geschlossene Vereinbarung jederzeit unter Einhaltung einer Frist von drei (3) Monaten schriftlich kündigen, beginnend mit dem ersten Tag des Monats, der auf den Tag folgt, an dem die Kündigung bei der anderen Vertragspartei eingegangen ist.

  7. Die Beendigung des VertragsverhƤltnisses erfolgt, ohne dass ORAC dem KƤufer eine EntschƤdigung schuldet. ORAC ist nicht verpflichtet, den Lagerbestand des KƤufers an Produkten zu erstatten.

 

Article 12 – HƖHERE GEWALT UND NOTLAGE

 

  1. ORAC haftet nicht für Ausfälle oder Verzögerungen, falls diese auf Ursachen zurückzuführen sind, die sich der Kontrolle von ORAC entziehen. Hierzu gehören in nicht abschließender Aufzählung:

    1. Höhere Gewalt wie Feuer, Explosionen, Überschwemmungen, Stürme, Blitzschlag, extreme Wetterbedingungen, Streiks, Aussperrungen, Arbeitskämpfe, Ausbruch von Epidemien, Betriebsunfälle, Maschinenausfälle, Krieg oder terroristische Handlungen, Konkurs von Lieferanten, unbefugter Zugriff auf die IT-Systeme von ORAC durch Dritte; und
    2. Notlagen wie z.B. Rohstoffmangel, Unterbrechungen der Rohstoffzufuhr, Lieferverzƶgerungen oder -ausfƤlle von Zulieferern, Treibstoffmangel, StromausfƤlle, Handelsembargos, behƶrdliche Anordnungen oder sich Ƥndernde Vorschriften, Ausfall von Telekommunikations-, Netzwerk-, Computer-, Server- oder Internetverbindungen oder andere wirtschaftliche UmstƤnde, die sich der Kontrolle von ORAC entziehen.

  2. ORAC informiert den Käufer über die Art der höheren Gewalt oder der Notlage und die Auswirkungen auf seine Fähigkeit, die Verpflichtungen zu erfüllen, sowie über die Art und Weise, in der ORAC plant, die Auswirkungen der höheren Gewalt oder der Notlage zu mildern.

  3. Sollten diese Umstände länger als dreißig (30) Tage andauern, so ist ORAC berechtigt, die Bestellung zu kündigen. ORAC wird die vom Käufer geleisteten Zahlungen gegebenenfalls erstatten, jedoch keine weitere Entschädigung jeglicher Art an den Käufer leisten.

 

Article 13 – VERSCHIEDENES

 

  1. Ƅnderung der Bedingungen. ORAC kann diese Bedingungen von Zeit zu Zeit Ƥndern. Die Ƅnderung erfolgt durch Verƶffentlichung einer überarbeiteten Version auf der ORAC-Website oder im ORAC-Webshop, oder – sofern eine Aktualisierung die Rechte oder Pflichten des KƤufers im Rahmen dieser Bedingungen wesentlich beeintrƤchtigt – durch direkte Mitteilung an den KƤufer. Diese Ƅnderungen werden frühestens dreißig (30) Tage nach dieser Mitteilung wirksam. Alle anderen Ƅnderungen treten sofort in Kraft. Die Aufgabe einer Bestellung oder die Bezahlung einer Rechnung nach einer solchen Ƅnderung ist gleichbedeutend mit deren Annahme durch den KƤufer.

  2. Salvatorische Klausel. Sollte eine Bestimmung dieser Bedingungen aus irgendeinem Grund für ungültig oder nicht durchsetzbar befunden werden, so bleiben die anderen Bestimmungen dieser Bedingungen durchsetzbar, und die ungültige oder nicht durchsetzbare Bestimmung gilt als so geändert, dass sie dem Zweck und dem Umfang der ursprünglichen Bestimmung so nahe wie möglich kommt und im größtmöglichen gesetzlich zulässigen Umfang gültig und durchsetzbar ist.

  3. Verzicht. VersƤumt es eine Partei, eine Bestimmung der Bedingungen durchzusetzen, so gilt dies nicht als Verzicht auf diese oder eine andere Bestimmung.

  4. Abtretung. Die Rechte und Pflichten des Käufers aus diesen Bedingungen können vom Käufer nicht ohne die vorherige schriftliche Zustimmung seitens ORAC abgetreten werden. ORAC ist berechtigt, seine Rechte und Pflichten an (a) eine Muttergesellschaft oder ein verbundenes Unternehmen, (b) einen Erwerber des gesamten oder eines wesentlichen Teils des ORAC-Vermögens, das in die für diese Bedingungen relevanten Vorgänge involviert ist, oder (c) ein durch Fusion oder anderen Zusammenschluss entstandenes Nachfolgeunternehmen abzutreten. Eine behauptete Abtretung, die gegen diesen Artikel verstößt, ist nichtig. Diese Bedingungen können von zulässigen Nachfolgern und Abtretungsempfängern durchgesetzt werden und sind für diese verbindlich.

  5. Untervertrieb. Der KƤufer kann UntervertriebshƤndler nur mit vorheriger schriftlicher Zustimmung von ORAC benennen. In diesem Fall wird der KƤufer diesen UntervertriebshƤndlern seine Verpflichtungen aus diesen Bedingungen auferlegen. Handwerker (zum Beispiel Maler oder Installateure), die die Produkte kaufen und bei Kunden installieren, gelten nicht als UntervertriebshƤndler.

  6. Online-Marktplätze. Der Käufer ist nicht berechtigt, die Produkte auf Online-Marktplätzen zu verkaufen (das gilt auch, aber nicht ausschließlich für Amazon, Ebay usw.), sofern ORAC nicht zugestimmt hat.

  7. Mitteilungen. Alle für den Käufer bestimmten Mitteilungen von ORAC gelten als zugestellt und wirksam, wenn sie an die vom Käufer angegebene E-Mail-Adresse gesendet werden, und zwar unbeschadet anderer zusätzlicher Kommunikationsmittel, die ebenfalls für die Übermittlung solcher Mitteilungen verwendet werden. Wenn der Käufer seine E-Mail-Adresse ändert, muss er ORAC schriftlich über diesen Umstand informieren.

  8. Geltendes Recht und Gerichtsbarkeit. Diese Bedingungen unterliegen ausschließlich dem belgischen Recht und werden diesem Recht gemäß ausgelegt, ohne dass die Grundsätze oder Regeln des Kollisionsrechts zur Anwendung kommen. Sollte es im Zusammenhang mit den Bedingungen zu Streitigkeiten kommen, so sind ausschließlich die Gerichte von Brügge (Belgien) zuständig.







Verbraucher (Edit 23.10.2023)



Herunterladen im PDF-Format


Article 1 – GELTUNG

 

  1. Identification of ORAC

    Name des Unternehmens ORAC NV
    Eingetragener Firmensitz Biekorfstraat 32, 8400 Oostende, Belgium
    Unternehmens- (und Mehrwertsteuer-) Nummer 0407.323.091
    Telefonnummer  +32 59 80 32 52
    E-Mail Adresse [email protected]

     

  2. Produkte. ORAC produziert und verkauft Gesimsleisten, Sockelleisten, Wandleisten, Wandpaneele, indirekte Beleuchtungen und andere dekorative Elemente (im Folgenden die ā€žProdukteā€œ).

  3. Geltungsbereich. Die vorliegenden Allgemeinen GeschƤftsbedingungen (im Folgenden die ā€žBedingungenā€œ) gelten für alle Bestellungen, die der Verbraucher über die Website www.oracdecor.com (im Folgenden der ā€žWebshopā€œ) bei ORAC aufgibt, für alle von ORAC übermittelten BestellbestƤtigungen und alle von ORAC ausgestellten Rechnungen.

  4. Nur für Verbraucher. Diese Bedingungen gelten nur für Verbraucher im Sinne von Artikel 1.1, 2° des belgischen Wirtschaftsgesetzbuchs , d.h. für jede natürliche Person, die zu Zwecken handelt, die nicht zu ihrer gewerblichen, kaufmƤnnischen, handwerklichen oder beruflichen TƤtigkeit gehƶren, und die einen Vertrag mit ORAC abschließt (im Folgenden der ā€žVerbraucherā€œ). Ist der KƤufer ein Unternehmen, so gelten die folgenden Allgemeinen GeschƤftsbedingungen: Allgemeine GeschƤftsbedingungen GeschƤftlich

  5. Annahme. Mit der BestƤtigung einer Bestellung bestƤtigt der Verbraucher, dass er die vorliegenden Bedingungen verstanden hat, sie vor der Annahme lesen konnte und ohne jeden Vorbehalt akzeptiert. Der Verbraucher erhƤlt einen Link zu den Bedingungen in einem Format, das gespeichert oder ausgedruckt werden kann.

  6. Konflikt. Die vorliegenden Bedingungen haben Vorrang vor allen anderen GeschƤftsbedingungen.

 

Article 2 – BESTELLVERFAHREN

 

  1. Erstellung eines Kontos. Vor der Nutzung des Webshops muss der Verbraucher seine persönlichen Daten eingeben. Der Verbraucher ist verpflichtet, seine Identität wahrheitsgetreu und ehrlich anzugeben und haftet gegenüber ORAC für jede falsche Kontoinformation.

  2. Bestellverfahren. Nach der Registrierung kann der Verbraucher über den Webshop eine Bestellung aufgeben, indem er die angegebenen Schritte befolgt. Zu diesem Zweck muss der Verbraucher die Produkte, die er kaufen mƶchte, dadurch auswƤhlen, dass er sie in den Warenkorb legt. Es wird stets davon ausgegangen, dass der Verbraucher die Produkte für den normalen privaten Gebrauch und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestellt. Der Verbraucher kann den Warenkorb jederzeit aufrufen und Ƅnderungen vornehmen. Nachdem der Verbraucher den Warenkorb aufgerufen und die persƶnlichen Daten, die Zahlungsart und die Versandart eingegeben hat, werden alle Details zur Bestellung noch einmal auf der Übersichtsseite der Bestellung angezeigt.

  3. Zahlung. Sobald der Verbraucher die Bestelldetails bestätigt hat, wird die Bestellung als endgültig betrachtet und ist vom Verbraucher gemäß den Bedingungen zu bezahlen.

  4. Quittung. Nach vollständiger Bezahlung der Bestellung erhält der Verbraucher per automatisch generierter E-Mail oder Online-Nachricht eine Quittung, die die bestellten Produkte, die Menge, den Preis, den Zeitrahmen für die Lieferung und die gewählte Versandart enthält.

  5. Stornierung durch ORAC. Sollte ein vom Verbraucher bestelltes Produkt aus irgendeinem Grund nicht oder nicht mehr verfügbar sein, so wird der Verbraucher unverzüglich über die Nichtverfügbarkeit informiert. Im Falle der Annullierung der Bestellung werden alle bereits geleisteten Zahlungen unverzüglich erstattet. Der Verbraucher erkennt an, dass er keinen Anspruch auf Entschädigung hat und ORAC in einer solchen Situation nicht haftbar gemacht werden kann.

 

Article 3 – PREIS

 

  1. Preis und Steuern. Der Kaufpreis der Produkte (der ā€žKaufpreisā€œ) wird in [EUR] angegeben. Alle im Webshop genannten Preise verstehen sich inkusive Mehrwertsteuer und anderer Steuern. Diese Preise kƶnnen bis zur BestellbestƤtigung jederzeit geƤndert werden und enthalten nicht die Versandkosten, die gegebenenfalls zusƤtzlich berechnet werden. Die Versandkosten werden dem Verbraucher jedoch vor der BestƤtigung und Bezahlung der Bestellung mitgeteilt.

  2. Rabatt. Jeder von ORAC im Webshop mitgeteilte Rabatt bezieht sich ausschließlich auf den Nettopreis eines Produkts, nicht aber auf die in Artikel 3.1 genannten Kosten. Alle von ORAC gewährten Rabatte oder Werbeaktionen gelten ausschließlich für bestimmte Produkte, Mengen, Laufzeiten und Regionen gemäß den Angaben von ORAC. ORAC kann eine Werbeaktion jederzeit beenden.

 

Article 4 – LIEFERUNG UND GEFAHRENÜBERGANG

 

  1. Liefertermin. Der von ORAC angegebene Liefertermin dient nur zur Information und ist nicht verbindlich. ORAC wird sich bemühen, den Liefertermin so gut wie möglich einzuhalten.

  2. Verspätete Lieferung. Falls sich eine Lieferung verspätet, wird ORAC den Verbraucher entsprechend informieren. Eine Überschreitung des Liefertermins führt weder zu einer Haftung von ORAC, noch kann sie ein Grund für die Stornierung der Bestellung sein.

  3. Lieferort. Die Produkte werden an den vom Verbraucher angegebenen Ort geliefert (Delivered at Place – DAP). Die DAP-Lieferkosten (i) kƶnnen je nach Lieferort variieren und (ii) werden pro Teillieferung oder Einzelbestellung berechnet. Die Kosten werden dem Verbraucher vor der BestƤtigung der Bestellung mitgeteilt. Der Verbraucher sorgt dafür, dass die Produkte zugestellt werden kƶnnen, da andernfalls zusƤtzliche Bearbeitungs-, Lager- oder Transportkosten anfallen kƶnnen.

  4. Entgegennahme. ORAC ist berechtigt, die Produkte bei Auslieferung der Person zu übergeben, die sich zur Entgegennahme der Produkte einfindet, ohne dass besondere Nachweise erforderlich sind. Die Person, die die Waren zu diesem Zeitpunkt in Empfang nimmt, gilt als Verbraucher oder als dessen Vertreter.

  5. Übergang von Eigentum und Gefahr. Eigentum und Gefahr gehen erst mit der Lieferung der Produkte über.

 

Article 5 – RECHT AUF WIDERRUF

 

  1. Recht auf Widerruf. Der Verbraucher hat das Recht, den Kaufvertrag zu widerrufen, ohne ORAC einen Grund nennen zu müssen. Zur Ausübung des Widerrufsrechts muss der Verbraucher ORAC durch eine E-Mail an das lokale Team innerhalb der in Artikel 5.2 genannten Frist über seinen Entschluss, diesen Vertrag zu widerrufen, mittels einer eindeutigen Erklärung informieren. Diese Erklärung muss mindestens die folgenden Angaben enthalten: die Produkte, auf die sich der Widerruf bezieht, die Bestellnummer, seinen Namen und Vornamen sowie seine Postanschrift.

  2. Widerrufsfrist. Die Widerrufsfrist endet 14 Tage nach dem Tag, an dem der Verbraucher oder ein vom Verbraucher benannter Dritter, der nicht der Befƶrderer ist, die bestellten Produkte physisch in Besitz genommen hat.

  3. Haftung. Der Verbraucher hat die Produkte und die Verpackung mit Sorgfalt zu behandeln. Er darf die Produkte nur so weit auspacken oder benutzen, wie es für die Feststellung ihrer Beschaffenheit und Eigenschaften erforderlich ist. Der Verbraucher darf die Produkte nur so behandeln und prüfen, wie er es auch in einem Geschäft tun dürfte. Der Verbraucher haftet für jede Wertminderung der Produkte, die sich aus einem Umgang mit den Produkten ergibt, der über das im vorstehenden Satz Erlaubte hinausgeht.

  4. Erstattung. Widerruft der Verbraucher den Vertrag, so erstattet ORAC alle Zahlungen, die es vom Verbraucher erhalten hat, einschließlich der Versandkosten (mit Ausnahme der zusätzlichen Kosten, die sich daraus ergeben, dass der Verbraucher eine andere Art der Lieferung als die von ORAC angebotene, günstigere Standardlieferung gewählt hat), unverzüglich und spätestens binnen vierzehn Tagen ab dem Tag, an dem der Verbraucher ORAC über seinen Entschluss, diesen Vertrag zu widerrufen, informiert hat. Für diese Erstattung verwendet ORAC dasselbe Zahlungsmittel, das der Verbraucher bei der ursprünglichen Transaktion verwendet hat, es sei denn, der Verbraucher hat einer anderen Art der Zahlung ausdrücklich zugestimmt; in keinem Fall werden dem Verbraucher wegen dieser Erstattung Kosten entstehen.

  5. Rückgabe der Produkte. Der Verbraucher hat die Produkte unverzüglich, spätestens jedoch binnen 14 Tagen ab dem Tag, an dem er ORAC über seinen Entschluss, diesen Vertrag zu widerrufen, unterrichtet hat, an ORAC zurückzugeben. Diese Frist gilt als gewahrt, wenn der Verbraucher die Produkte vor Ablauf der 14-Tage-Frist zurückgibt. ORAC wird die Erstattung aufschieben, bis es die Produkte erhalten oder der Verbraucher den Nachweis für den Versand der Produkte erbracht hat, je nachdem, was zuerst eintritt. Der Verbraucher ist verpflichtet, die Produkte mit dem gesamten mitgelieferten Zubehör und, wenn möglich, im Originalzustand und in der Originalverpackung sowie gemäß den angemessenen und klaren Anweisungen von ORAC zurückzugeben.

  6. Kosten der Rücksendung. Die Kosten für die Rücksendung der Waren im Falle des Widerrufs gehen zu Lasten des Verbrauchers, wobei der Mindestbetrag 25 EUR ist.

 

Article 6 – BESCHWERDEN UND GESETZLICHE GEWƄHRLEISTUNG

 

  1. Ersatz oder Reparatur von Produkten. Dies ist gemäß den in der nachstehenden Tabelle dargelegten Grundsätzen möglich:

    SICHTBARER MANGEL BEI LIEFERUNG Bei der Lieferung muss der Kunde die Produkte sofort auf VollstƤndigkeit, sichtbare MƤngel und TransportschƤden überprüfen. Der Verbraucher hat das Recht, die gelieferten Produkte zurückzusenden, falls es sich um einen klar definierten, sichtbaren Herstellungsfehler handelt, der von ORAC überprüft wurde, oder wenn falsche Produkte geliefert wurden. Der Verbraucher muss ORAC innerhalb von zwei (2) Monaten ab dem Datum der Lieferung per E-Mail (einschließlich Fotos) über sichtbare MƤngel informieren.  
    MANGEL, DER NACH LIEFERUNG SICHTBAR WIRD Der Verbraucher hat das Recht, die gelieferten Produkte zurückzusenden, wenn es sich um einen klar definierten, sichtbaren Mangel handelt, der nach der Lieferung aufgetreten ist und von ORAC überprüft wurde. Der Verbraucher muss ORAC innerhalb von zwei (2) Monaten nach Entdeckung eines sichtbaren Mangels per E-Mail (einschließlich Fotos) über diesen sichtbaren Mangel informieren.  
    VERSTECKTER MANGEL Der Verbraucher hat das Recht, die gelieferten Produkte zurückzusenden, falls es sich um einen klar definierten, versteckten Herstellungsfehler handelt, der von ORAC überprüft wurde. Der Verbraucher muss ORAC innerhalb von zwei (2) Monaten nach Entdeckung eines versteckten Mangels per E-Mail (einschließlich Fotos) über diesen versteckten Mangel informieren.
  2. Kosten. In den im obigen Artikel 6.1 genannten FƤllen wird ORAC die Produkte auf eigene Kosten ersetzen oder reparieren. ORAC trƤgt auch die Versandkosten.

  3. Reklamationen. Reklamationen, verbunden mit der Forderung nach Austausch oder Reparatur, sind nur zulässig, wenn sie innerhalb eines Zeitraums von zwei (2) Monaten nach ihrer Entdeckung und spätestens zwei (2) Jahre nach dem Datum der Lieferung der Produkte per E-Mail an das lokale Team eingereicht werden. Danach erlischt jeglicher Anspruch auf Reparatur oder Ersatz oder auf eine andere Garantie. Reklamationen müssen mit ausreichenden Belegen untermauert werden. In nicht abschließender Aufzählung können hierzu Fotos, eine Beschreibung des Problems, Mängelberichte und Muster der beanstandeten Produkte gehören.

  4. Erfüllung der Bedingungen. Eine Reklamation, auch wenn sie berechtigt ist, betrifft nur die mangelhaften Produkte und berechtigt den Verbraucher nicht dazu, die Erfüllung der Bedingungen in Bezug auf Produkte, die nicht Gegenstand der Reklamation sind, abzulehnen.

  5. Ersetzung und Reparatur. Im Falle einer nicht ordnungsgemäßen Lieferung oder einer zulässigen und begründeten Reklamation wegen sichtbarer oder versteckter Mängel beschränkt sich die Verpflichtung von ORAC auf den Ersatz oder die Reparatur der Produkte, wobei die Wahl bei ORAC liegt. ORAC haftet nicht für andere Entschädigungen oder Sanktionen.

  6. Ablehnung von Ersatz oder Reparatur. ORAC ist berechtigt, den Ersatz oder die Reparatur der Produkte in folgenden FƤllen abzulehnen: (i) bei MƤngeln, die durch UnfƤlle, Verschlechterung des Zustands aufgrund von FahrlƤssigkeit, Stürzen, zweckwidriger Verwendung der Sache, Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung oder des Handbuchs, Modifikationen oder Ƅnderungen an der Ware, unsachgemäßen Gebrauch, fehlerhafte Montage, mangelhafte Wartung, anormale oder falsche Verwendung entstanden sind, (ii) bei verspƤteter MƤngelrüge, (iii) bei geringfügiger Abweichungen von den Abmessungen oder (iv) bei MƤngel, die durch hƶhere Gewalt verursacht wurden.

 

Article 7 – WEBSHOP UND KONTO DES VERBRAUCHERS

 

  1. Vertraulichkeit der Kontoanmeldedaten. Der Verbraucher ist allein für die Wahrung der Vertraulichkeit und Sicherheit seiner Kontoanmeldedaten wie Benutzername und Passwort verantwortlich, die persönlich sind und nicht an Dritte weitergegeben werden dürfen. Sobald der Verbraucher Kenntnis davon erlangt, dass Dritte unbefugt auf seine Zugangsdaten zugegriffen haben oder sich unbefugt Zugang zum Webshop verschafft haben, hat er ORAC unverzüglich darüber zu informieren.

  2. E-Mail-BestƤtigungen an den Verbraucher. Der Verbraucher hat sicherzustellen, dass die von ihm angegebene E-Mail-Adresse zutreffend ist, der Empfang von E-Mails technisch sichergestellt ist und insbesondere nicht durch einen Spam-Filter verhindert wird.

  3. Nutzung des Webshops. ORAC gewährt dem Verbraucher ein begrenztes, widerrufliches, nicht ausschließliches und nicht übertragbares Recht zur Nutzung des Webshops für den Kauf der Produkte. Der Verbraucher trägt die volle Verantwortung für alle Aktivitäten, die bei der Nutzung des Webshops über sein persönliches Konto erfolgen. ORAC hat das Recht, den Zugang des Verbrauchers zum Webshop jederzeit, ohne Angabe von Gründen und ohne vorherige Ankündigung einzuschränken oder zu sperren.

  4. Entschädigung. Im Falle eines Verstoßes gegen die Artikel 2.1 und 7.1 stellt der Verbraucher ORAC ausdrücklich von allen diesbezüglichen Ansprüchen Dritter frei. Dies gilt auch für die Kosten von Sachverständigen, Rechtsanwälten, Rechtsvertretern oder Gerichtskosten.

  5. Inhalt. Die Abbildungen der Produkte dienen der Veranschaulichung und können Elemente enthalten, die nicht im Preis inbegriffen sind oder die von den Produkten abweichen. Um Missverständnisse zu vermeiden, wird der Verbraucher gebeten, sich bei Fragen, Unklarheiten oder Zweifeln an der Richtigkeit des Preises stets im Voraus an den ORAC-Verbraucherservice zu wenden. ORAC haftet in keiner Weise für materielle Fehler, Schreib- oder Druckfehler im Webshop.

 

Article 8 – VERTRAULICHKEIT UND GEISTIGES EIGENTUM

 

  1. Geistiges Eigentum. Alle Patente, Marken, Designrechte, Urheberrechte, alle anderen Rechte an geistigem Eigentum sowie alle geschützten oder vertraulichen Informationen im Zusammenhang mit den Produkten verbleiben im Eigentum von ORAC. Sofern nicht ausdrücklich etwas anderes angegeben ist, darf nichts in dieser Vereinbarung so ausgelegt werden, dass dem Verbraucher stillschweigend oder anderweitig ein Recht, ein Titel oder eine Beteiligung an einem geistigen Eigentumsrecht, einer vertraulichen Information oder einem anderen Geschäftsgeheimnis übertragen wird.

  2. Verbesserungen und Ƅnderungen. Alle vom Verbraucher vorgeschlagenen Verbesserungen oder Ƅnderungen an den Produkten gehen in das alleinige Eigentum von ORAC über. Der ORAC schuldet dem Verbraucher keinerlei EntschƤdigung oder Vergütung irgendwelcher Art.

  3. Respektierung des geistigen Eigentums von ORAC. Der Verbraucher verpflichtet sich, die geistigen Eigentumsrechte von ORAC zu respektieren. Der Verbraucher ist daher verpflichtet: (i) die Produkte von ORAC nicht zu kopieren oder von einem Dritten kopieren zu lassen, (ii) sich keiner unlauteren Geschäftspraktiken zu bedienen (z.B. Kopieren des Designs von Katalogen, grafischen Benutzeroberflächen, Videos, Bildern, Verpackungen oder Missbrauch von Informationen im Besitz der ORAC), (iii) keine Marken oder Designs zu verwenden oder zu registrieren, die mit den Marken und Designs von ORAC identisch oder ihnen ähnlich sind, (iv) keine Marken, Zertifizierungen, Texte oder Richtlinien auf dem Produkt, der Verpackung, den Handbüchern und dem dazugehörigen Marketingmaterial zu entstellen, (v) keine Domainnamen zu verwenden oder zu registrieren, die einen Namen enthalten, der mit den Marken von ORAC identisch oder ihnen ähnlich ist, (vi) keine alphanumerischen Codes oder gleichwertige Codes zu verwenden oder zu blockieren, die ein ORAC-Produkt auf einem Online-Marktplatz identifizieren.

  4. Keine Entschädigung. ORAC ist sich nach bestem Wissen und Gewissen nicht bewusst, dass seine Produkte eingetragene geistige Eigentumsrechte Dritter verletzen. ORAC hält den Verbraucher nicht schadlos für Schäden, die sich aus einer angeblichen Verletzung der Rechte am geistigen Eigentum Dritter ergeben.

 

Article 9 – PERSONENBEZOGENE DATEN

 

  1. Wenn der Kunde ein Konto im Webshop einrichtet, im Webshop bestellt, ORAC kontaktiert, ein Angebot anfordert oder Kataloge und Muster anfordert, kann es sein, dass ORAC personenbezogene Daten des Verbrauchers verarbeiten muss. Diese Verarbeitung ist für die Erfüllung der vertraglichen Vereinbarung zwischen ORAC und dem Verbraucher unerlässlich.

  2. Die Verpflichtungen von ORAC zum Schutz der PrivatsphƤre sind in seiner Datenschutzrichtlinie niedergelegt, die regelt, wie mit personenbezogenen Daten umgegangen wird. Für ein umfassendes VerstƤndnis unserer Datenverarbeitungspraktiken kann der Verbraucher die Datenschutzrichtlinie auf der Website von ORAC einsehen. Der Verbraucher kann auch ein Exemplar der ORAC-DatenschutzerklƤrung per E-Mail an [email protected], Anruf unter der Nummer +32 (0)59 80 32 52 anruft oder Brief an Biekorfstraat 32, 8400 Oostende (Belgien) anfordert.

  3. Die Verbraucher kƶnnen diese KanƤle auch nutzen, wenn sie Fragen zur Verarbeitung ihrer Daten oder zu deren Sicherheit haben oder um ihre Rechte geltend zu machen.

 

Article 10 – HAFTUNG UND DEREN BEGRENZUNG

 

  1. Soweit ORAC bei der Erfüllung seiner Verpflichtungen von der Mitwirkung, den Leistungen oder Lieferungen Dritter abhängig ist, kann es nicht für Schäden haftbar gemacht werden, die aus deren Fehlverhalten resultieren, einschließlich Betrug, Täuschung, schwerwiegender oder vorsätzlicher Fehler.

  2. ORAC garantiert nicht, dass der Webshop fehlerfrei und/oder zu jeder Zeit verfügbar ist. In diesem Zusammenhang haftet ORAC nicht für die ständige oder ununterbrochene Verfügbarkeit des Webshops und der darin angebotenen Dienstleistungen.

  3. ORAC kann nicht für Schäden haftbar gemacht werden, die dem Verbraucher durch einen Virus, der sich über den Webshop oder andere von ORAC verwaltete ICT-Systeme ausbreitet, durch das Hacken personenbezogener Daten oder durch Phishing entstehen, wobei dies eine nicht abschließende Aufzählung ist.

  4. Der Verbraucher akzeptiert ausdrücklich, dass ORAC nicht haftbar gemacht werden kann und dass der Verbraucher weder das Recht hat, die Bestellung zu stornieren oder die Lieferung abzulehnen, noch das Recht auf irgendeine Form von Schadensersatz oder Erstattung hat, wenn einer der folgenden Fälle gegeben ist:

    1. Geringfügige Abweichungen in der Farbe oder geringfügige Abweichungen in den Abmessungen der Produkte, sofern diese technisch nicht zu vermeiden oder allgemein üblich sind oder sich aus den verwendeten Materialien ergeben;
    2. Ungenauigkeiten bei den vom Verbraucher vorgenommenen Messungen;
    3. Ungenauigkeiten bei den vom Verbraucher ausgeführten Arbeiten;
    4. Ungenauigkeiten bei den vom Verbraucher geforderten Konstruktionen und Arbeitsmethoden;
    5. MƤngel an den Produkten oder an den GegenstƤnden, an denen sie montiert werden;
    6. Mängel an Materialien oder Werkzeugen, die der Verbraucher zur Verfügung gestellt hat, und
    7. Ungenauigkeiten in den vom Verbraucher oder im Namen des Verbrauchers bereitgestellten Informationen.

  5. ORAC haftet für alle körperlichen oder materiellen Schäden, die durch einen Mangel an seinen Produkten entstehen. Die Haftung des ORAC ist auf den Betrag beschränkt, der von seinem Produkthaftpflichtversicherer gezahlt wird.

  6. ORAC kann nur für vorsätzliches Fehlverhaltens oder grober Fahrlässigkeit von ORAC selbst oder seiner leitenden Angestellten, Vertreter und Mitarbeiter haftbar gemacht werden. Darüber hinaus unterliegt die Haftung von ORAC (einschließlich der Haftung seiner leitenden Angestellten, Vertreter und Mitarbeiter) aus oder in Verbindung mit dem Verkauf und Kauf der Produkte gemäß diesen Bedingungen den in diesen Bedingungen festgelegten Beschränkungen und übersteigt nicht den vom Verbraucher für die Produkte gezahlten Kaufpreis. Dies gilt bis zum äußersten Maß des gesetzlich Zulässigen und unabhängig davon, ob die Haftung aus Vertrag, Garantie, unerlaubter Handlung oder aus anderen Gründen resultiert.

  7. Im Rahmen des gesetzlich Zulässigen haftet ORAC weder gegenüber dem Verbraucher noch gegenüber Dritten für besondere, indirekte, exemplarische, strafartige Schäden sowie für Neben- oder Folgeschäden jeglicher Art, darunter in nicht abschließender Aufzählung Schäden oder Kosten in Form oder aufgrund von Einnahme- oder Einkommensverlusten, Rufschädigung, Nutzungsausfall, Beschaffung von Ersatzdiensten oder -produkten, Kosten für Eingriffe, Installation oder Deinstallation. Dies gilt unabhängig von der Ursache der Handlung oder der Haftungsgrundlage, sei es aus unerlaubter Handlung, Vertrag oder anderweitig.

 

Article 11 – AUSSETZUNG UND KÜNDIGUNG

 

  1. ORAC hat das Recht, nach eigenem Ermessen eine Bestellung auszusetzen oder zu stornieren, wenn das Unternehmen der Meinung ist, dass die Identität des Verbrauchers, die Adresse oder die Zahlungsangaben falsch sind und es sich daher um eine betrügerische oder falsche Bestellung handeln könnte.

  2. ORAC ist berechtigt, die Lieferung von Produkten auszusetzen, solange der Verbraucher einen wesentlichen Verstoß gegen die Allgemeinen Geschäftsbedingungen nicht behoben hat.

  3. Sofern das Vertrauen von ORAC in die Kreditwürdigkeit des Verbrauchers durch gerichtliche Maßnahmen gegen den Verbraucher und/oder andere nachweisbare Ereignisse erschüttert wurde, die das Vertrauen in die ordnungsgemäße Erfüllung der vom Verbraucher eingegangenen Verpflichtungen in Zweifel ziehen oder unmöglich machen, behält sich ORAC das Recht vor, die Bestellung ganz oder teilweise auszusetzen und vom Verbraucher angemessene Garantien zu verlangen. Dies gilt auch, wenn die Produkte bereits ganz oder teilweise geliefert wurden. Weigert sich der Verbraucher, einer solchen Aufforderung nachzukommen, so behält sich ORAC das Recht vor, die Bestellung ganz oder teilweise zu stornieren.

  4. ORAC kann eine bestehende oder künftige Bestellung im Falle eines wesentlichen Verstoßes gegen die Geschäftsbedingungen (ganz oder teilweise) kündigen, wenn der Verbraucher diesen Verstoß nicht innerhalb von fünfzehn (15) Kalendertagen nach Erhalt einer schriftlichen Aufforderung durch ORAC behoben hat.

  5. ORAC kann eine laufende oder künftige Bestellung (ganz oder teilweise) durch eine schriftliche Mitteilung an den Verbraucher fristlos kündigen, wenn ein Ereignis höherer Gewalt eintritt, das sich auf die Fähigkeit von ORAC zur Erfüllung der Verpflichtungen auswirkt und länger als dreißig (30) Kalendertage andauert.

  6. Die Kündigung erfolgt, ohne dass ORAC dem Verbraucher eine Entschädigung schuldet.

 

Article 12 – HƖHERE GEWALT UND NOTLAGE

 

  1. ORAC haftet nicht für Ausfälle oder Verzögerungen, falls diese auf Ursachen zurückzuführen sind, die sich der Kontrolle von ORAC entziehen. Hierzu gehören in nicht abschließender Aufzählung:

    1. Höhere Gewalt wie Feuer, Explosionen, Überschwemmungen, Stürme, Blitzschlag, extreme Wetterbedingungen, Streiks, Aussperrungen, Arbeitskämpfe, Ausbruch von Epidemien, Betriebsunfälle, Maschinenausfälle, Krieg oder terroristische Handlungen, Konkurs von Lieferanten, unbefugter Zugriff auf die IT-Systeme von ORAC durch Dritte; und
    2. Notlagen wie z.B. Rohstoffmangel, Unterbrechungen der Rohstoffzufuhr, Lieferverzƶgerungen oder -ausfƤlle von Zulieferern, Treibstoffmangel, StromausfƤlle, Handelsembargos, behƶrdliche Anordnungen oder sich Ƥndernde Vorschriften, Ausfall von Telekommunikations-, Netzwerk-, Computer-, Server- oder Internetverbindungen oder andere wirtschaftliche UmstƤnde, die sich der Kontrolle von ORAC entziehen.

  2. ORAC informiert den Verbraucher über die Art der höheren Gewalt oder der Notlage und die Auswirkungen auf seine Fähigkeit, die Verpflichtungen zu erfüllen, sowie über die Art und Weise, in der ORAC plant, die Auswirkungen der höheren Gewalt oder der Notlage zu mildern.

  3. Sollten diese Umstände länger als dreißig (30) Tage andauern, ist ORAC gesetzlich berechtigt, die Bestellung zu kündigen. ORAC wird die vom Verbraucher geleisteten Zahlungen gegebenenfalls erstatten, jedoch keine weitere Entschädigung jeglicher Art an den Verbraucher leisten.

 

Article 13 – VERSCHIEDENES

 

  1. Ƅnderung der Bedingungen. ORAC kann diese Bedingungen von Zeit zu Zeit Ƥndern. Die Ƅnderung erfolgt durch Verƶffentlichung einer überarbeiteten Version auf der ORAC-Website oder im ORAC-Webshop, oder – sofern eine Aktualisierung die Rechte oder Pflichten des Verbrauchers im Rahmen dieser Bedingungen wesentlich beeintrƤchtigt – durch direkte Mitteilung an den Verbraucher. Diese Ƅnderungen werden frühestens dreißig (30) Tage nach dieser Mitteilung wirksam. Alle anderen Ƅnderungen treten sofort in Kraft. Die Aufgabe einer Bestellung und deren BestƤtigung nach einer solchen Ƅnderung ist gleichbedeutend mit deren Annahme durch den Verbraucher.

  2. Salvatorische Klausel. Sollte eine Bestimmung dieser Bedingungen aus irgendeinem Grund für ungültig oder nicht durchsetzbar befunden werden, so bleiben die anderen Bestimmungen dieser Bedingungen durchsetzbar, und die ungültige oder nicht durchsetzbare Bestimmung gilt als so geändert, dass sie dem Zweck und dem Umfang der ursprünglichen Bestimmung so nahe wie möglich kommt und im größtmöglichen gesetzlich zulässigen Umfang gültig und durchsetzbar ist.

  3. Verzicht. VersƤumt es eine Partei, eine Bestimmung der Bedingungen durchzusetzen, so gilt dies nicht als Verzicht auf diese oder eine andere Bestimmung.

  4. Abtretung. Die Rechte und Pflichten des Verbrauchers aus diesen Bedingungen können vom Verbraucher nicht ohne die vorherige schriftliche Zustimmung seitens ORAC abgetreten werden. ORAC ist berechtigt, seine Rechte und Pflichten an (a) eine Muttergesellschaft oder ein verbundenes Unternehmen, (b) einen Erwerber des gesamten oder eines wesentlichen Teils des ORAC-Vermögens, das in die für diese Bedingungen relevanten Vorgänge involviert ist, oder (c) ein durch Fusion oder anderen Zusammenschluss entstandenes Nachfolgeunternehmen abzutreten. Eine behauptete Abtretung, die gegen diesen Artikel verstößt, ist nichtig. Diese Bedingungen können von zulässigen Nachfolgern und Abtretungsempfängern durchgesetzt werden und sind für diese verbindlich.

  5. Mitteilungen. Alle für den Verbraucher bestimmten Mitteilungen von ORAC gelten als zugestellt und wirksam, wenn sie an die vom Verbraucher angegebene E-Mail-Adresse gesendet werden, und zwar unbeschadet anderer zusätzlicher Kommunikationsmittel, die ebenfalls für die Übermittlung solcher Mitteilungen verwendet werden. Wenn der Verbraucher seine E-Mail-Adresse ändert, muss er ORAC schriftlich über diesen Umstand informieren.

  6. Geltendes Recht und Gerichtsstand. Diese Bedingungen unterliegen ausschließlich dem belgischen Recht und werden diesem Recht gemäß ausgelegt, ohne dass die Grundsätze oder Regeln des Kollisionsrechts zur Anwendung kommen. Sollte es im Zusammenhang mit den Bedingungen zu Streitigkeiten kommen, so sind ausschließlich die Gerichte von Brügge (Belgien) zuständig.